한국 이름 영문 변환2 한국 이름 영문 변환 한국 이름을 영문으로 변환할 때 가장 정확한 기준은 외교부의 로마자 성명 표기법을 따르는 것입니다. 포털 사이트 검색도 좋지만, 여권 발급이나 비자 신청처럼 중요한 행정 절차에서는 반드시 국립국어원 규정과 외교부 기준에 맞는 스펠링을 사용해야 추후 불이익을 막을 수 있습니다. 오늘은 외교부 사이트를 이용해 가장 공신력 있는 영문 표기를 확인하는 방법을 알려드리겠습니다. 한국 이름 영문 변환, 외교부 기준 확인하기 가장 먼저 해야 할 일은 외교부 여권 안내 홈페이지에 접속하는 거예요. 평소에 SNS나 영어 학원에서 쓰던 영어 이름을 그대로 여권에 넣으려고 하시는 분들이 꽤 많은데, 이거 정말 신중해야 하거든요. 한 번 여권에 등록된 로마자 성명은 특별한 사유가 입증되지 않는 이상 변경하기가 정말 까다롭기 .. 2026. 2. 22. 이전 1 2 다음